字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
[英抓翻译]Crush受不了你总在和别人约会并对你出手了(Angry sex) (第3/8页)
small apartment, your brother’s bed is creaky as shit and oh yeah, we SHARE a FUCKING WALL!!! 这是一间小公寓。你弟弟的床被你搞得吱吱作响,哦对了,我们之间只隔着一堵墙。 02:11I think being subjected to that delightful experience alone entitles me to pass judgment on the viability of your conquests.我认为,只要听到了你“愉快体验”的声音,就足以让我有资格对你的高潮是否真实做出判断。 02:21How do I know they were fake? Oh please, angel, I know what a real orgasm sounds like. And I know that I’ll get treated to the sound of one as soon as you think I’ve fallen asleep. 我怎么知道那是假的?拜托,我知道你高潮起来是什么样的。 当你以为我睡着的时候,我就会听到你自慰的声音。 02:34Yeah, that’s right. Like I said, the walls here are thin.是啊,我说了,这的墙很薄。 02:40Oh fuck you too! I’ll let you get back to swiping right on another fucking Chad and riding your vibrator until you pass out! 哦,那你就继续刷软件,继续右滑,继续玩你的震动棒,直到你高潮到昏迷。 02:51Why am I so angry??!?!? Because you deserve BETTER!!! You deserve to be fucked well and often! You deserve fucking mind-melting, leg-shaking, soul-sucking orgasms! 为什么我这么生气?因为你值得更好的。你应该经常地被人充分地cao!你值得那种意乱神迷、颤抖不已、直至灵魂出窍的性高潮。 03:03You can glare up at me all you want but it won’t change the fact that you’ve been on fifteen dates now and still have never been fucked properly. 你可以随心所欲地瞪我,但这改变不了你已经约会 15 次,却还没有被好好cao过的事实。 03:12You want me to SHOW you?!?!?! Are you serious?Is that a fucking challenge?! 你想让我展示给你看?你认真的,这是激将法吗? 03:20Because your brother would flay me